e-mail rebut d'Anglaterra

 
 
 

Hem rebut a la web de la penya aquest e-mail que més o menys he traduït.

Es tracte d'un Sr. anglés que es diu Martin i va estar veient la final de la Champions al local de la penya de Ciutadella.

L'e-mail ens l'ha passat el JOSE CAPO CAMPS (un ciutadellenc que viu a Anglaterra) que és el que va donar la nostra adreça a aquest senyor perquè pogués venir al local de la Penya a veure la final ja que el Martin es trobava a Ciutadella aquell dia de la final.

Hola,

Vaig recomanar a un company de feina angles is seguidor del Barsa, que venia de vacances a Ciutadella, que visitas sa seu social de sa Penya per veure sa final de sa copa d'Europa. Us envii copia des correu electronic que me va enviar perque vegeu que be s'ho va passar. Moltes gracies per tractarlo tan bé.

Bep Capo
Ciutadellenc i barcelonista a Anglaterra

Jose -

First of all - i am sorry that it has taken so long to write but as you can imagine with a new job - time can be taken up with many things - and then there is the family side of life!!

Secondly i must thank you so much for pointing me in the direction of the Barca club in Ciutadella. I did go - and of course in the end had a fantastic night. I was there about 20 mins before kick off - and had a beer. I had another beer during the first half - and at half time the guy in front of me in the bar (very perceptive) just turned around to me and said
'rain'...and i nodded....then he said 'are you english?'.......Couldn't answer no - and then told him i have followed Barca for 20 years. I didn't buy another drink all night. His name was Toni.

When we scored - the place erupted as you could imagine and Toni, having already bought me another beer said that if we win there is champagne free for the rest of the night!! Well, after 3 beers and 4 glasses of a very good Cava - i was a very happy chap as you could imagine. At the end of the game it was all hugs,hi-fives and handshakes - and a lot of introductions to the local committee, family and friends of Toni. Could you please send me the email of the club so that i can send them a note of thanks and good luck for the new season? As i came out of the bar, the town was very noisy with cars horns going and people milling about - just an amazing night.

All the very best and hope to hear from you soon.

Regards -
Martin.


TRADUCCIÓ

José:


¡¡Primero de todo - siento haber tardado tanto tiempo en escribir, pero como usted puede imaginarse con un nuevo trabajo - No he tenido mucho tiempo para otras cosas que no sea la familia!!

En segundo lugar darte muchas gracias por darme la dirección de la Penya Barcelonista en Ciutadella. Estuve ahí y desde luego al final tuve una noche fantástica. Yo estaba allí aproximadamente 20 minutos antes de que empezara la final con una cerveza a mi lado. Me tomé otra cerveza durante la primera mitad - y en el descanso, el tipo de delante de mí en la barra (muy perspicaz) se giró y dijo ' Es usted inglés? ' ....... no podía contestar no - y luego le dije que he seguido Barca durante 20 años. No compré otra bebida toda la noche. Su nombre era Toni (Aguiló)

¡¡Cuándo marcó el Barça - el lugar estalló como usted podría imaginarse y Toni, ya me invitó a otra cerveza dijo que si ganábamos habría CAVA para el resto de la noche!!. Bien, después de 3 cervezas y 4 botellas de Cava estábamos felices como usted puede imaginar. Al final del partido todo eran abrazos y apretones de manos de los socios de la penya, la familia y los amigos de Toni.

¿Por favor podría usted enviarme el correo electrónico de la penya de modo que yo pueda enviarles una nota de gratitud y buena suerte para la nueva temporada? Cuando salí del bar, la ciudad era muy ruidosa con claxons de coches que van y vienen con gente gritando de alegría, una noche asombrosa.

Espero tener noticias de usted pronto.

Saludos -

 Martin.